Les Manuscrits de Nag Hammadi
Historique des Codices de Nag Hammadi.
"Selon les récits de la découverte, en 1945, dans la région de Nag Hammadi, près du site de l'ancienne bourgade de Chénoboskion, des fellahs découvrirent une jarre scellée. Elle était enfouie dans une grotte qui servait de tombe, creusée dans la montagne dite Djebel El Tarif. La jarre contenait un lot de manuscrits en papyrus qui ne se présentaient pas en rouleaux comme ceux de la Mer Morte, mais sous la forme de codices. (...)
La collection comprend douze codices reliés et une partie d'un treizième codex, soit huit feuillets qui ont été insérés sous la couverture frontale du Codex VI, vraisemblablement avant que la jarre soit enterrée dans l'Antiquité. Celui que l'on nomme le "Codex XIII" ne semble donc pas avoir été enterré avec sa reliure comme les autres codices. Des douzes autres codices (I-XII), onze portent encore leur reliure en cuir (I-XI), celle du Codex XII ayant disparu probablement après la découverte. Il faut ajouter à cela le fragment de deux feuillets d'un codex sur la Génèse utilisé dans le cartonnage du Codex VII. Le cartonnage est constitué de divers fragments de documents en papyrus qui furent utilisés pour rigidifier la couverture de cuir lors de la confection du codex. (...)
Il n'est pas impossible qu'il y ait eu au moins un autre codex dans la jarre, lequel aurait disparu après le déterrement, ce qui aurait fait au total treize codices reliés en plus des huit feuillets du Codex XIII. Une partie importante d'un codex gnostique du IVe siècle a été aperçue en Europe en 1983 : elle contiendrait une version différente de la première Apocalypse de Jacques qui se trouve dans le Codex V de Nag Hammadi, de la Lettre de Pierre à Philippe ainsi qu'un dialogue inconnu entre Jésus et ses disciples. Il est cependant impossible pour le moment de rattacher ce manuscrit à la collection de Nag Hammadi. (...)
Les treizes codices contiennent 52 traités d'inégale longueur, dont certains sont des doublets (l'Apocryphon de Jean se présente en trois versions). Chaque codex contient entre un et sept traités. Certains de ces traités sont connus par d'autres manuscrits ou fragments de manuscrits en copte, en latin ou en grec. Le Papyrus de Berlin 8502 contient par exemple une autre version de l'Apocryphon de Jean ainsi qu'une version parallèle de la Sagesse de Jésus Christ qui est conservée dans le Codex III de Nag Hammadi. (...)
Après bien des péripéties sur le marché noir des antiquités, la collection a été récupérée par le gouvernement égyptien et déposée au Musée Copte du Vieux Caire, où les feuillets sont numérotés et conservés sous plexiglas, à l'exception d'un demi-feuillet qui se trouve à la Beinecke Library de l'Université de Yale à New Haven. (...)"
"Parmi les documents de Nag Hammadi, le texte de l'évangile de Thomas a suscité le plus d'intérêt et de travaux de la part des chercheurs et du grand public. Ce texte apocryphe rapporte de manière originale une collection de 114 paroles attribuées à Jésus, dont une bonne partie se retrouve dans les Evangiles canoniques, particulièrement dans les passages parallèles entre l'évangile de Matthieu et de Luc. A l'heure actuelle, aucun consensus ne permet de trancher définitivement la question de savoir si les paroles attestées par l'évangile de Thomas proviennent des évangiles canoniques ou si les évangiles canoniques ont puisés à cette source de paroles attribuées à Jésus. (...)
Le texte de cet évangile nouveau découvert à Nag Hammadi est attesté dans un dialecte sahidique ancien, à une époque où certains phénomènes de langue ne sont pas encore normalisés, comme cela sera le cas au temps de la grande diffusion des textes coptes aux Ve et VIe siècles. Un examen détaillé des processus de traduction du grec en copte, car le texte copte a vraisemblablement été traduit du grec, montrerait que le traducteur a voulu parfois enrichir sa traduction par rapport à son texte source (...). Ce genre de phénomènes n'a pas encore été assez étudié ; mais il en résulterait une approche qui valoriserait l'étape de la transmission de cet évangile en milieu coptophone. Il n'est donc pas exclu que la version copte de ce texte ne corresponde pas exactement aux premières formes de cet Evangile. (...)"
Les extraits sont tirés du "Dossier d'Archéologie" n°236 :
"L'Evangile de Thomas" de Jean-Daniel DUBOIS
"Les Manuscrits de Nag Hammadi" de Anne PASQUIER
Le contenu des 13 codices.
Codex I (Codex Jung)
1. Prière de l'apôtre Paul
2. Le Livre secret de Jacques
3. L'Évangile de vérité
4. Le Traité sur la résurrection
5. Le Traité tripartite
Codex II
6. Le Livre secret de Jean
7. L'Évangile selon Thomas
8. L'Évangile selon Philippe
9. L'Hypostas des archontes
10. Symphonia de l'hérésie 40 du Panarion d'Épiphane
11. L'Exégèse de l'âme
12. Le Livre de Thomas l'Athlète
Codex III
13. Le Livre secret de Jean
14. L'Évangile des Égyptiens
15. Eugnoste le Bienheureux
16. La Sophia de Jésus-Christ
17. Le Dialogue du Sauveur
Codex IV
18. Le Livre secret de Jean
19. L'Évangile des Égyptiens
Codex V
20. Eugnoste le Bienheureux
21. L'Apocalypse de Paul
22. L'Apocalypse de Jacques
23. L'Apocalypse de Jacques
24. L'Apocalypse d'Adam
32. Fragment de l'Asclépius
Codex VII
33. La Paraphrase de Séem
34. Le Second Traité du grand Seth
Codex VI
25. Les Actes de Pierre et des douze apôtres
26. Le Tonnerre, intellect parfait
27. Authentikos Logos
28. Aisthesis dianoia noèma
29. Passage paraphrasé de La République de Platon
30. Discours sur l'ogdoade et l'ennéade
31. La Prière d'actions de grâce
35. L'Apocalypse de Pierre
36. Les Enseignements de Silouanos
37. Les Trois Stèles de Seth
Codex VIII
38. Zostrianos
39. La Lettre de Pierre à Philippe
Codex IX
40. Melchisedek
41. La Pensée de Noréa
42. Le Témoignage de la Vérité
Codex X
43. Marsanès
Codex XI
44. L'Interprétation de la connaissance
45. Exposés valentiniens
46. Révélations reçues par l'Allogène
47. Hypsiphronè
Codex XII
48. Les Sentences de Sextus
49. Fragment central de l'Évangile de vérité
50. Fragments non identifiés
Codex XIII
51. La Protennoia trimorphe
52. Fragment du 5e traité du Codex II
Quelques sites sur les codices...
Quelques sites (sur les 38800 proposés par Google... seule une vingtaine de pages a été consultée... il reste donc un peu de boulot...). Quelques-uns sont en anglais ou en allemand, avis donc aux traducteurs potentiels...
http://www.nag-hammadi.com/ : site utilisé pendant le jeu.
http://www-user.uni-bremen.de/~wie/texteapo/thom-home.html : en allemand mais pas mal de photos (notamment textes originaux)
http://www.ftsr.ulaval.ca/bcnh/accueil.asp?lng= : Bibliothèque Copte de Nag Hammadi, Faculté de théologie et de sciences religieuses, Université Laval, Québec. "Seule entreprise d’édition critique et de traduction en français de la collection de manuscrits coptes découverte en 1945 près de la ville de Nag Hammadi en Égypte"
http://www.monas.nl/think/boeknaghammadi.htm : présentation de 2 bouquins sur les écrits de Nag Hammadi (anglais).
http://perso.club-internet.fr/michelar/nag.htm : NH, gnosticisme et métaphysique (tu vas prendre foid...).
http://iac.cgu.edu//coptictexts.html : photos des fragments originaux.
http://www.iua.upf.es/~psoler/seven/html/nagham.htm : court texte en anglais reprenant la découverte et le fait que la mère du découvreur aurait utilisé une partie des livres pour allumer son feu.
http://perso.wanadoo.fr/revelations-gnose-occultisme/naghammadi.htm : présentation et sommaire des Codex + pages sur la gnose, l'alchimie, les cathares, le Graal,
HermesTrismegiste, etc.
http://www.ccsr.ca/csps/Painchaud.html : hollywood et NH (par un professeur de l'université Laval).
http://ccat.sas.upenn.edu/~humm/Resources/Texts/nagHam.html : contenu des codex, malheureusement en anglais...
http://www.erudit.org/livre/larouchej/2001/livrel4_div18.htm : présentation des recherches passées et en cours.
http://en.wikipedia.org/wiki/Nag_Hammadi : présentation avec beaucoup de liens vers d'autres pages (en anglais).
http://www.meta-religion.com/World_Religions/Christianity/Other_Books/Nag_Hammadi/nag_hammadi_library.htm : tous les textes de NH en anglais.
http://www.touregypt.net/featurestories/naghammadi.htm : présentation en anglais + photos.
http://pagesperso.aol.fr/gnosesethienne/page/nag.htm : présentation et photos (carte de NH notamment).
http://www.ritmanlibrary.nl/c/p/h/bel_06_A.html
http://www.ritmanlibrary.nl/c/p/h/bel_06_B.html
http://www.ritmanlibrary.nl/c/p/h/bel_06_C.html : bibliographie et photos (anglais).
http://www.geocities.com/Athens/9068/ : correspondances textes copte / traduction anglaise.
http://revue-ndc.qc.ca/G_entrevue_Poirier.html : interview de l'un des professeurs de l'université Laval.